Մատչելիության հղումներ

Открылся V всеармянский конгресс писателей


Накануне участников всеармянского конгресса писателей в Первопрестольном Святом Эчмиадзине принял Католикос всех армян Гарегин Второй. Фотография - пресс-канцелярия Первопрестольного Святого Эчмиадзина
Накануне участников всеармянского конгресса писателей в Первопрестольном Святом Эчмиадзине принял Католикос всех армян Гарегин Второй. Фотография - пресс-канцелярия Первопрестольного Святого Эчмиадзина

Во вторник в Доме творчества Союза писателей Армении в Цахкадзоре открылся V всеармянский конгресс писателей, в котором принимают участие более 300 делегатов.

Около 90 армянских писателей из 20 стран мира вместе со своими собратьями по перу из Армении в предстоящие дни проведут обсуждения, посвященные таким темам, как «Новая реальность и новая литература», «Армянская литература в контексте современного мира», «Литературная пресса в Армении и диаспоре» и др.
Участники V всеармянского конгресса писателей. Армения, Цахкадзор, 29 июня 2010 г.


Один из делегатов конференции, заведующий кафедрой армянской литературы Ереванского государственного университета Вазген Габриелян в беседе с Радио Свобода выделил следующие проблемы: «Как можно ближе приблизиться к жизни, а не парить в облаках, как многие наши поэты. Национальное мышление и различные литературные и другого рода течения и стили. Двумя ногами - на родной земле».

Литературовед Давид Гаспарян среди проблем литературы отметил важность «продолжающейся войны за армянский язык, который сегодня подвергается опасности», и «преподавания литературы в школе и в университете, которое попирается».

Одна из известных поэтесс диаспоры, проживающая в Иерусалиме Ануш Наггашян в беседе с Радио Свобода, обращаясь к проблемам литературы армянской диаспоры, сказала: «Вместе со временем меняются и темы. Например, после Геноцида в диаспоре литература была полностью посвящена сохранению армянства, в Армении тогда правил советский режим. Сегодня темой нашей литературы вновь стало сохранение армянства, но уже в другой форме».

По словам Наггашян, самое грустное, что армянские писатели диаспоры начинают писать не по-армянски.

Учредитель и редактор издающейся в Стамбуле ежедневной газеты «Мармара» Робер Аттечян также с горечью говорил об увеличении год от года в диаспоре числа иноязычных армянских писателей. По его убеждению, литературу, которая создается на иностранных языках, трудно назвать армянской.

«Потому что литература принадлежит тому народу, на языке которого она пишется, - в беседе с Радио Свобода констатировал он, добавив. - С этой точки зрения я считаю, что армянская литература в диаспоре, к сожалению, продержится еще самое большее 10-15 лет, а после этого если не произойдет чудо... Но я из тех, кто верит в чудо, поскольку армянский народ неоднократно совершал чудеса»:

Прозаик Рубен Овсепян убежден, что важнее всего - писать: «Пусть пишут даже графоманы, пусть пишут, из этого что-нибудь да выйдет».
XS
SM
MD
LG